Zabijácký Kameňák

Mrazivou komiksovou novelu Killing Joke neboli Kameňák vytvořil Alan Moore ke konci 80. let a patří mezi přelomová komiksová díla. Před šestnácti lety se překlad objevil v časopise CREW a letos se komiksoví nadšenci konečně dočkali – Kameňák vyšel v pevné vazbě, s novým coloringem a navrch se dvěma dalšími příběhy: Muž, který se směje a Dobrý člověk…

Jeruzalém – nesvatý život ve Svaté zemi

V nakladatelství BB/art v dubnu vyšel další komiksový cestopis Kanaďana Guye Delisleho, který je ověnčen cenou z mezinárodního festivalu v Angoulême. Po Číně, Severní Koreji a Myanmaru nás tak Delisle seznámí se svými zkušenostmi ze života v Jeruzalémě. Poslední komiksová kniha Guye Delisleho je v první řadě velmi čtivá. Autor s lehkostí vypráví leckdy absurdní příhody,…

V Národní třídě se Rudiš našel, snad se už neztratí…

V červnu vydalo nakladatelství Labyrint novou knihu spisovatele, scénáristy a autora divadelních her, Jaroslava Rudiše. Novela Národní třída je monologem, zpovědí i manifestem jednoho notorického rváče. Bydlí v Praze na sídlišti, říká si Vandam a nemá rád „bordel“. Novela je po formální i obsahové stránce rozdělena do dvou částí, z…

Ian McEwan: Mlsoun

úryvek z románu přeložil Ladislav Šenkyřík Román Iana McEwana Mlsoun (Sweet Tooth) vyšel v nakladatelství Jonathan Cape v srpnu 2012, české vydání vyšlo v nakladatelství Odeon v listopadu tohoto roku. ______________________ Jmenuji se Serena Frome (vyslovuje se to do rýmu s „dům“) a před téměř čtyřiceti lety mě britská rozvědka…

Jediná kultura? Nasrat lidem do chřtánu

Ladislav Klíma po sto letech Ono je možné tvářit se nepoliticky, produkovat nepolitické periodikum a zastávat neutrální nástroj stran politické orientace. Tvářit se jako nezaujatý hipster, který žije kulturou, chodí do divadel, nejlépe alternativních ke kamenným scénám, navštěvuje výstavy, ideálně v místech, kde by si za normálních okolností neodložil ani boty,…

Poláci si pomalu uvědomují, že česká literatura není jen smích a pivo

Rozhovor s Juliou Różewicz, překladatelkou Petra Šabacha a jiných českých autorů do polštiny, o české literatuře, temném Čechovi a vnímání Česka v Polsku Jak se zrodil nápad překládat z češtiny a proč ses začala zabývat krásnou literaturou? Více peněz by sis vydělala na technických překladech nebo na soudním tlumočení? Vystudovala…

Webkomiks: Nic Buxom

Jednou z největších výhod publikování komiksů na internetu je téměř nulová cenzura a otevřenost. Kdokoliv, kdo má zájem, čas a výdrž, může velmi levně nebo dokonce zdarma dostat své dílo k potenciálním čtenářům. Lze tak snadno nalézt celou řadu zajímavých, podivných komiksů i velké množství nečitelného odpadu. Někteří autoři experimentují s…

Kluci mají Paulu Wild, holky Christiana Greye

Erotická trilogie autorky E. L. Jamesové (vlastním jménem Erika Mitchell Leonardová), z níž dosud v České republice vyšly první dva díly Padesát odstínů šedi a Padesát odstínů temnoty, láme rekordy v prodeji na všech zahraničních trzích a údajně má na svědomí zvýšený sexuální apetit nejedné čtenářky. Odborné recenze však tyto knihy hodnotí…

Zahryznuti do minulosti jak do živého těla

Nominace na Magnesii Literu

Dvě knihy, které byly letos nominovány v kategorii Litera za prózu, mají mnoho společných rysů. Rybí krev Jiřího Hájíčka i Němci Jakuby Katalpy jsou si formálně nápadně podobné. Obě rozehrávají příběh plný křivd a složitých mezilidských vztahů v přítomnosti jednadvacátého století a následně se skokově vracejí do daleké minulosti. Během…

Lógr 8 – je tady!

Už osmé číslo Lógru je na světě! Najdete v něm spoustu recenzí a dalšího zajímavého čtení. Šéfredaktor Marek Dobrý se podíval zblízka na oceněnou knihu Jiřího Hájíčka a prozradí vám, proč je podle něj lepší román Jakuby Katalpy. Exkluzivně vám přineseme také ukázku z nového Iana McEwana – jeho Mlsoun…