His name was Manfred. Rozhovor s Ladislavem Šenkyříkem.

Rozhovor s překladatelem

S překladatelem Ladislavem Šenkyříkem, který je známý zejména díky překladům románů Iana McEwana, poezie Charlese Bukowského nebo překladu Mechanického pomerančeod Anthonyho Burgesse, jsme se sešli na sklonku dubna.   Vím, že jsi chtěl původně studovat jazyk, ale vykašlal ses na to z politických z důvodů – co to přesně znamená?…

Ian McEwan: Mlsoun

úryvek z románu přeložil Ladislav Šenkyřík Román Iana McEwana Mlsoun (Sweet Tooth) vyšel v nakladatelství Jonathan Cape v srpnu 2012, české vydání vyšlo v nakladatelství Odeon v listopadu tohoto roku. ______________________ Jmenuji se Serena Frome (vyslovuje se to do rýmu s „dům“) a před téměř čtyřiceti lety mě britská rozvědka…

Jediná kultura? Nasrat lidem do chřtánu

Ladislav Klíma po sto letech Ono je možné tvářit se nepoliticky, produkovat nepolitické periodikum a zastávat neutrální nástroj stran politické orientace. Tvářit se jako nezaujatý hipster, který žije kulturou, chodí do divadel, nejlépe alternativních ke kamenným scénám, navštěvuje výstavy, ideálně v místech, kde by si za normálních okolností neodložil ani boty,…

Literáti jsou sexy aneb Udělej mi to, Emile!

Jakmile jsem si v nějakých jedenácti letech na zeď vylepila plakát hokejisty Martina Procházky, jednou provždy jsem dala najevo svým plyšovým medvídkům, že o nich se mi už zdát nebude. Plakáty na zdi jsou všeobecně velký fenomén dívčích tužeb a přání – takový voyeuristicky vystavený to-do list. A dokud bude…

Poláci si pomalu uvědomují, že česká literatura není jen smích a pivo

Rozhovor s Juliou Różewicz, překladatelkou Petra Šabacha a jiných českých autorů do polštiny, o české literatuře, temném Čechovi a vnímání Česka v Polsku Jak se zrodil nápad překládat z češtiny a proč ses začala zabývat krásnou literaturou? Více peněz by sis vydělala na technických překladech nebo na soudním tlumočení? Vystudovala…

Webkomiks: Nic Buxom

Jednou z největších výhod publikování komiksů na internetu je téměř nulová cenzura a otevřenost. Kdokoliv, kdo má zájem, čas a výdrž, může velmi levně nebo dokonce zdarma dostat své dílo k potenciálním čtenářům. Lze tak snadno nalézt celou řadu zajímavých, podivných komiksů i velké množství nečitelného odpadu. Někteří autoři experimentují s…

Kluci mají Paulu Wild, holky Christiana Greye

Erotická trilogie autorky E. L. Jamesové (vlastním jménem Erika Mitchell Leonardová), z níž dosud v České republice vyšly první dva díly Padesát odstínů šedi a Padesát odstínů temnoty, láme rekordy v prodeji na všech zahraničních trzích a údajně má na svědomí zvýšený sexuální apetit nejedné čtenářky. Odborné recenze však tyto knihy hodnotí…

Zahryznuti do minulosti jak do živého těla

Nominace na Magnesii Literu

Dvě knihy, které byly letos nominovány v kategorii Litera za prózu, mají mnoho společných rysů. Rybí krev Jiřího Hájíčka i Němci Jakuby Katalpy jsou si formálně nápadně podobné. Obě rozehrávají příběh plný křivd a složitých mezilidských vztahů v přítomnosti jednadvacátého století a následně se skokově vracejí do daleké minulosti. Během…

Lógr 8 – je tady!

Už osmé číslo Lógru je na světě! Najdete v něm spoustu recenzí a dalšího zajímavého čtení. Šéfredaktor Marek Dobrý se podíval zblízka na oceněnou knihu Jiřího Hájíčka a prozradí vám, proč je podle něj lepší román Jakuby Katalpy. Exkluzivně vám přineseme také ukázku z nového Iana McEwana – jeho Mlsoun…

Lógr na Knihexu 2013

Magazín Lógr vás zve na letošního Knihex, který se koná v neděli 23. 6. na pražské náplavce. Náš stánek, který sdílme s časopisem Psí víno a Nakladatelstvím Petr Štengl, nabídné mnohá básnická čtení, performance a hudební vystoupení. Dále se Knihexu účastní A2, Akropolis, Analogon, Apostrof, ArtMap, Artur, (Ateliér ilustrace VŠUP),…